Superkraft Empathie

Von Christina Schroeder · ·
Porträt von Ana Maria da Silva

Was es damit zu erreichen gibt, wenn alle danach streben, war unlängst Thema bei „Sag´s Multi“.

Ana Maria Haas da Silva aus Brasilien ist Schülerin in Linz und Teilnehmerin dieses österreichweiten Redewettbewerbs. In einer der Qualifikationsrunden  hat sie auf Deutsch und Portugiesisch über das Thema Superkräfte gesprochen. Eine Nachlese.

Ich war erst 14 Jahre alt, als ich erfuhr, dass ich mit meiner Familie in ein anderes Land ziehen würde. Besser gesagt: Auf einen anderen Kontinent, 10.340 Kilometer entfernt. Fast mein ganzes Leben hatte ich in Brasilien verbracht und jetzt sollte ich plötzlich alles zurücklassen um nach Österreich, in das Heimatland meiner Mutter, zu ziehen?
Sehr geehrte Zuhörer und Zuhörerinnen! Senhoras e Senhores!
Mein Name ist Ana, ich bin 15 Jahre alt und besuche zurzeit das Europagymnasium Auhof in Linz. Nun ist  es schon über ein Jahr her, dass ich nach Österreich gezogen bin. Wissen Sie, ich habe schon seit langer Zeit einen Traum und in diesem Traum habe ich Superkräfte.

Meu nome é Ana, eu tenho 15 anos e agora já faz um tempo desde que eu não moro mais na cidade que foi a minha casa durante muitos anos: Curitiba, no Brasil. No dia 1 de setembro de 2022 eu e minha família embarcamos em uma aventura! Iniciamos uma viagem rumo à Europa, em direção a nossa nova casa, à Áustria. Atravessamos um oceano inteiro e começamos uma nova vida. Hoje, já faz um ano e quatro meses desde que nos mudamos para a Europa. Mas muitas vezes eu ainda me pego pensando: E se eu tivesse superpoderes e sempre pudesse visitar os meus dois países, quando eu quisesse?

Manchmal frage ich mich, was wäre, wenn mein Traum in Erfüllung ginge und ich wirklich Superkräfte hätte. Ich würde nicht fliegen oder hellsehen wollen. Aber ich würde mich im Nullkommanichts von einem Kontinent auf den anderen transportieren wollen. 10.340 Kilometer in ein paar Sekunden. Zuerst bin ich in Curitiba, der Stadt in der ich aufgewachsen bin, in der Nähe vom Meer und im nächsten Moment bin ich wieder zurück in Linz an der Donau! Nicht einmal der Atlantische Ozean wäre zu groß, um mich von meinen beiden zu Hause zu trennen, wenn ich diese Superkraft hätte.

Imaginem só: Em um momento eu estou em Curitiba no Brasil e no próximo estou de volta em Linz na Áustria! Se eu tivesse esse superpoder de poder me teletransportar de um continente para o outro eu nunca mais sentiria saudade, por que eu saberia que em alguns segundos eu poderia estar de volta em casa. E logo em seguida voltar para a minha outra casa. Minha saudade não se estenderia por um oceano inteiro, ela simplesmente deixaria de existir.

Hilfsmittel gegen Heimweh
Auf Portugiesisch gibt es ein Wort, „Saudade“, das es in der deutschen Sprache nicht gibt. Es ist eine Mischung aus Sehnsucht und Heimweh. Aubrey Bell, beschrieb es 1912 in seinem Buch „In Portugal“: „Saudade ist ein vager und ständiger Wunsch nach etwas, das nicht existiert und wahrscheinlich auch nicht existieren kann, nach etwas anderem als der Gegenwart.“
Egal, wo ich auf der Welt bin, werde ich immer Saudade nach meinen zwei zu Hause haben. Aber, wenn ich diese Superkraft hätte, müsste ich nie mehr Saudade haben, denn ich wüsste, dass ich in Nullkommanichts in einem meiner beiden zu Hause sein würde.

Mas pensando bem eu estou sendo bem egoísta! Estou imaginando como seria se eu tivesse superpoderes e só estou pensando em mim mesma? Sim, não sentir saudade de casa parece incrível! Imagina poder comer pastel ou brigadeiro quando eu quisesse, não perder o aniversário da minha avó ou simplesmente matar a saudade do país em que eu vivi 13 anos da minha vida? Seria incrível.
Mas se eu tivesse superpoderes, não seria mais valioso e até nobre ajudar outras pessoas ao invés de só a mim mesma?  A verdadeira grandeza não está em contribuir para o bem coletivo? Acho que preciso de um outro superpoder.

Umdenken, allen helfen
Aber, wenn ich etwas genauer nachdenke, finde ich, dass es sehr egoistisch wäre, wenn ich Superkräfte hätte und nur an mich selbst denken würde. Ja, es wäre wunderbar, wenn ich öfters meine beiden Familien sehen könnte und nie einen Moment verpassen müsste. Aber ist es nicht wichtiger mit meinen Superkräften anderen Menschen auf der Welt helfen zu können und nicht nur mir selbst? Ich denke ich brauche eine andere Superkraft.

O nosso mundo é um lugar rico em diversidade. Temos línguas, culturas, religiões e pessoas muito diferentes. E isso resulta em conflitos muitas vezes. Muitas vezes por que as pessoas, como eu no começo, só pensam nelas mesmas e não querem escutar ou tentar entender uns aos outros. E isso não está certo. Se eu tivesse superpoderes, eu tentaria ajudar as pessoas a enxergarem umas às outras por inteiro, a se colocarem no lugar do outro. Nossa sociedade precisa do superpoder da empatia, onde todos pensam em todos. Assim tenho certeza que teremos menos conflitos, mas isso só pode acontecer se trabalharmos juntos.

Unsere Welt braucht die Superkraft der Empathie. Und jeder bzw. jede von uns hat diese Superkraft in sich! Man muss sie nur herausholen. Wenn ich Superkräfte hätte, würde ich dafür sorgen, dass die Menschen versuchen einander besser zu verstehen. Und ich bin mir sicher, so würde es viel weniger Konflikte geben! Gemeinsam können wir etwas bewirken, aber das kann nur funktionieren, wenn wir uns als „wir“ denken. Wir alle haben Träume, Wünsche und Ziele. Aber wenn wir immer nur an uns selber denken, so wie ich es anfangs gemacht habe, werden wir nur sehr langsam Veränderungen lostreten können. So kann es nicht weitergehen!
Jetzt geht es mir nicht mehr darum wie es wäre, wenn ich Superkräfte hätte, denn ich habe sie ja schon! Ich habe die Superkraft, den Willen etwas zu bewegen, etwas zu verändern, etwas zu verbessern. Aber alleine schaffe ich es nicht. Ich brauche Ihre Hilfe!

Minha mãe sempre dizia: Todo problema tem uma solução, o problema é achar a solução. Eu acredito que juntos podemos achar várias soluções. Temos apenas que tentar. Temos que tentar mesmo que seja difícil. Afinal, somos diversos e diferentes. Mas quando tentamos compreender uns aos outros podemos superar barreiras sociais, culturais e até mesmo linguísticas. Ninguém pode mudar o mundo sozinho, nem mesmo com superpoderes. Mas juntos e com mais empatia podemos colaborar para uma sociedade mais unida e harmoniosa.

Gemeinsam sind wir stärker
Nur gemeinsam schaffen wir das! Wir müssen unsere Mitmenschen nicht nur ansehen, sondern sie sehen, sie nicht nur hören, sondern ihnen auch zuhören. Es ist klar, dass es trotzdem noch Konflikte geben wird: Wir sind Menschen, wir sind unterschiedlich und diskutieren manchmal mehr, manchmal weniger. Aber diese Konflikte müssen nicht ausarten, wenn wir den Blickwinkel wechseln und versuchen die Perspektive der anderen zu verstehen. Wir können die Herausforderungen, die vor uns liegen, gemeinsam meistern, indem wir die Superkraft der Empathie nutzen.

A empatia é de fato um superpoder subestimado, que pode mudar totalmente a maneira como nos relacionamos e lidamos com divergências. E sabem, todo mundo tem esse poder dentro de si. Mas somente juntos podemos fazer grandes feitos para pouco a pouco fazer do nosso mundo um lugar melhor. Sim, se cada um de nós abraçar essa mentalidade podemos construir uma sociedade dominada pela empatia, onde as diferenças unem as pessoas e não são motivo para elas se afastarem ainda mais. Então, juntem-se a mim, senhoras e senhores, para que juntos possamos usar o nosso superpoder da empatia e mudar o mundo.

Wenn ich Superkräfte hätte, würde ich sie sofort anwenden. Aber nur, wenn wir mit der Superkraft Empathie zusammenarbeiten, können wir eine Welt schaffen, in der Verständnis, Respekt und Zusammenhalt im Vordergrund stehen. Jeder und jede von uns kann einen Beitrag leisten, um positive Veränderungen zu bewirken. Indem wir versuchen einander zu verstehen und zu helfen, formen wir eine Zukunft voller Solidarität und Mitgefühl. Zusammen können wir Großes erreichen und unsere Welt Stück für Stück mit der Superkraft der Empathie zu einer besseren machen!

Basic

Berichte aus aller Welt: Lesen Sie das Südwind-Magazin in Print und Online!

  • 6 Ausgaben pro Jahr als Print-Ausgabe und/oder E-Paper
  • 48 Seiten mit 12-seitigem Themenschwerpunkt pro Ausgabe
  • 12 x "Extrablatt" direkt in Ihr E-Mail-Postfach
  • voller Online-Zugang inkl. Archiv
ab € 25 /Jahr
Abo Abschließen
Förder

Mit einem Förder-Abo finanzieren Sie den ermäßigten Abo-Tarif und ermöglichen so den Zugang zum Südwind-Magazin für mehr Menschen.

Jedes Förder-Abo ist automatisch ein Kombi-Abo.

84 /Jahr
Abo Abschließen
Soli

Mit einem Solidaritäts-Abo unterstützen Sie unabhängigen Qualitätsjournalismus!

Jedes Soli-Abo ist automatisch ein Kombi-Abo.

168 /Jahr
Abo Abschließen